About

The life of a boiled egg… why a boiled egg, you ask?  Well, here’s why…

When you boil an egg, what color is the outside?  Yes, it’s white.  And the inside?  You’re correct, it’s yellow.  In other words, I’m a Caucasian American who feels like a little Japanese girl most of the time.  (Guess that’s what happens when you spend almost all of your life in Japan.)

People like me are also known as TCKs – third culture kids.  Our parents are originally from one culture, we’re raised in another culture, but because of the mixture of the two, we have our very own, very unique “third” culture.  Some of us are able to deal with this in a positive way and others… well… it can be a bit rough feeling like you don’t quite fit in anywhere.

Let’s see, what else…

My name is Roberta.  (Updated and added on Feb. 23rd… thank you to Krystal Rose for pointing out my name wasn’t listed anywhere!  🙂 )

I’m grateful for life, love, family and ALL of my friends who are spread out across the globe!

Loves:  Music, popcorn, “midori”, singing, smiling, all shades of purple, the Showa Era

Doesn’t love:  Liver, but I will eat it if it’s served… that’s just how I was raised!  =)

Guess if people have other questions about me, I can make a FAQ page.  (hee hee)

*******************************

ゆで卵の人生. . . 何でゆで卵?説明しましょう。

卵をゆでたら、外側は何色ですか?はい、白ですね。では、中身は?そうです、黄色です。私は白人のアメリカ人ですが、心の中は日本人の女の子って感じです。(日本にこんなに長く住んでるので、仕様がないですね。)

私のような人達は、サード・カルチャー・キッズとも呼ばれます。自分の親達の文化があって、育った国の文化があって. . . でも、その子供達はその二つの文化が混ざって、独特なオリジナル文化を持ってるような感じです。ある人達はこの「オリジナル文化」を為になるように利用するけど、他の人は「自分は変わり者だ〜!」と思い、マイナス思考に。

自己紹介. . . 他に何があるかな. . .

感謝してる事:命がある事、愛がある事、素晴らしい家族がいて、世界中に愛する友達がいる事

大好きなのは:音楽、ポップコーン、「緑」、歌う事、笑う事 (スマイルの方ですね)、紫色、昭和時代

好きじゃないのは:レバー(肝)でも、出されたら、食べます。(家の両親は厳しかったので. . .)

他に質問を聞かれたら、FAQ のページを作れば良いかな〜。(^^)

6 Comments (+add yours?)

  1. Krystal Rose
    Feb 23, 2012 @ 16:15:09

    Hi there, um I don’t actually know your name. Shall I call you Birdie as your comment name shows? Or Egg? 😉 Thank you for visiting my blog and deciding to follow! I look forward to reading yours as well. I wanted to tell you, my stepmother was partially raised in Japan as well, but is caucasian. Army brat. Anyway, she went to most of her middle and high school years at The American School In Japan and also speaks the language fluently, which if you met her, would come as quite a shock given her lack of any Asian qualities. She has zero in her so when I met her back when I was 9 and she spoke Japanese to me, I was really confused. Hehe Anyway, your hard-boiled egg idea is quite interesting and very clever. I look forward to reading more.

    Reply

    • Birdie
      Feb 23, 2012 @ 16:29:31

      Thank you for your comment! My name is Roberta, but you are more than welcome to call me Birdie. (Nickname since junior high) Egg or Boiled Egg would be okay, too! 🙂 It is SO cool that your stepmother went to ASIJ!! They were one of our rival schools and I have lots of friends who went to ASIJ and other international schools. (Interesting that she was an Army brat, yet went there. I was the non-military brat that went to an Army school… lol) It never ceases to amaze me how small the world is… 🙂

      Reply

  2. barefoot_med_student
    Feb 29, 2012 @ 08:26:55

    That’s soooo funny. Last year I traveled to China with a liaison group from my university, and we nicknamed our translator “boiled egg” for the self-same reason! She said it was the best compliment.

    Reply

    • Birdie
      Feb 29, 2012 @ 23:21:13

      That IS funny! I’ve had the nickname since I was little. It’s something my dad used to say and I didn’t like it much back then. (I mean, what little girl wants to be compared to a boiled egg, right? hee hee) 🙂

      Thank you so much for your comment! Hope I can keep writing things that will keep you coming back… 🙂

      Reply

  3. Hisato kotsubo
    May 25, 2012 @ 17:13:41

    左にいた42才です
    これからよろしくお願いします!!

    Reply

Leave a comment